" огурям (се) "
Чета от време на време в един чувашки сайт ...и сега там на един младеж му е дошла следната идея :
На чувашки "кур" е "гледам" и той предполага , че в някои от тюркските езици думата е преминала в " гур " (оно
гур ) , а от там в "гар" ( бол
гар ) ...Мотивира се с това , че на много от тюркските племена орелът и тотем . А основното качество на орела е зоркият поглед .
От там и думата "огурям" ще значи "гледам , оглеждам" и явно ще е на прабългарски
Обаче не съм съгласна с неговият превод на "болгар" и " оногур" ( писала съм преди какво мисля) ...но тази му версия пък мотивира руската дума " кура" (кокшка) ...Ние му викаме "кокошка" защото вика "ко-ко" и "куткудяк" вика
но "кура" в славянския няма връзка ...А виж , че кокошките много се оглеждат , озъртат е вярно
И още е интересно , че "гур" и "гьор" се покриват като значение